Chiar în cursul zilei de azi, ministrul de Interne în funcţie, doamna Carmen Dan, a fost „deconspirată” că a mai aplicat o altă lovitură năucitoare bietei limbi române.
Deja renumită pentru cultura ei generală nedemnă nici măcar de genunchiul broaştei, distinsa doamnă care conduce MAI scrisese, cu ceva vreme înainte, într-o declaraţie de interese, că a fost….ţineţi-vă bine, „supprefect de Teleorman”.
Nu „subprefect”, cum e corect, ci „supprefect”. Această nouă gafă a doamnei ministru a fost descoperită, pare-se, de colegii de la ziarul „Adevărul”.
Doamna Carmen Dan nu e la prima infracţiune flagrantă de viol (asta că tot se poartă moda agresiunilor sexuale prin Poliţia Română) împotriva limbii române. Dânsa s-a făcut remarcată prima dată prin neştiinţa de a discerne ce-i ăla pronume şi ce-i ăla prenume.
Apoi a venit o altă gafă monumentală: „Am decât informaţiile pe care le aveţi şi dumneavoastră”. Prea multe n-ar fi de comentat, cu referire la cele de mai sus.
Noi ne tot mirăm cum a trecut această doamnă din clasa a V-a într-a VI-a şi cum naiba a promovat examenul de bacalaureat la limba română. De intrarea la facultate nu ne mirăm.
La Facultatea de Drept a Universităţii Ecologice (acolo a absolvit doamna ministru), ca la multe altele de acest fel din ţară, admiterea constă din achitarea unei taxe de 100 de lei la casierie. Nici vorbă de vreun examen, un test, acolo ceva.
Dacă e să reproşăm ceva, nu avem niciun reproş a-i face doamnei Dan. Nu e vina dumneaei că a ajuns juristă cu acte în regulă fără să fi susţinut vreun examen serios în viaţa ei.
Nu e vina dumneaei nici că a ajuns ministru. Deşi Măria putea să spună, de la bun început, că-i prea mare pălăria.
E vina celor care au pus-o în acest post. E vina conducerii centrale a PSD, în primul rând, pentru că, har Domnului, sunt destui oameni inteligenţi, culţi, citiţi, în acest partid, care nu s-ar fi făcut de râs ca doamna fostă „supprefect”.
E şi vina preşedintelui Klaus Iohannis, că a acceptat ca ministru o astfel de cucoană agramată şi, evident, nedusă pe la şcoală. Sau trecută prin ea ca gâsca prin apă.
Şi, nu în ultimul rând, e vina noastră, a presei în general, că nu scriem în fiecare zi despre asta. Şi nu cerem partidelor de la guvernare (PSD şi ALDE) să numească oameni capabili în fruntea treburilor ţării. Nu astfel de specimene agramate şi inculte.
Sorin SIMION
sursa foto: timesnewroman.ro
3 Comentarii
Elena Delia Dumitricāa
S-a facut de toata rusinea. Dar, din pacate, numai fata de aceia -putini- care stiu si varianta corecta. Ia cātati-n „giur” si vedeti cati au constatat greselile. Prezumtia ca un ministru (oricare) trebuie sa cunoasca normele de bun-simt ale limbii tārii in care domneste a devenit un vis, e chiar luata in râs . „Pāi la ce-i trebe, dom’ne, astea?” vor fi spus sustinatorii-i fanatici. Hmmm! Si eu cred ca presa ar trebui sa ne semnaleze mult mai des aceste gafe; poate, usor, usor, intelegem ca e cazul sa ne alegem oameni care au citit carti de cultura , nu doar de „taroc”, prin cafenele…
INDIGNATUL
Acum, da, stimată doamnă Delia, am convingerea că ați citit ultima mea replică la observația pe care mi-ați făcut-o în polemica pe baza textului„ Un poet fericit nu scrie versuri”. M-ați ironizat că nu știu despre etimologia cuvântului ziua, care, fiind incorect redactat nu putea fi „o momeală”! Da, aici, în comentariul de mai sus cuvintele „giur” și „taroc” sunt corect redactate și ele, poate doar doamnei „supprefect” și liotei de parlamentari și politruci li s-ar părea că sunt „o momeală”, puse fiind între ghilimele. Citez din replica de dinante de Crăciun: „ în comentariul de mai sus, dacă ar fi să fim extrem de scrupuloși, ar trebui să folosim, la redactarea unui arhaism într-un text modern, indicii care să accentueze acest lucru: ghilimele, italice, bolduite ori precizarea:„cum ziceau înaintașii noștri” ori altceva.” Ceea ce ați făcut în ultima dvs. intervenție. (restul îl găsiți acolo,merită citit în întregime!)
E curios că, nici până azi, autorul poeziei sau redactorul textului n-au catadixit să corecteze greșeala semnalată. S-or fi schimbat regulile limbii române și nu știu eu? E posibil, din moment ce se vorbește curent becalian, vanghelian, basescian, se scrie a la Carmen Dan, grapinian ori după cum vrea orice mitocan ajuns cu gușa pe micul ecran!( grozave rime mi-au ieșit!)
Felicitări domnului Sorin Simion pentru că s-a gândit să facă un articol din gafa unui politician – fostă secretar de școală, pare-mi-se! – într-un ziar local. În fapt, dânsul fusese inițiatorul unui dicționar de „englezisme” utilizate actualmente, de care nu era nevoie în limba română, dar, pe care momentan l-a abandonat, pentru că nici noi, cititorii nu i-am dat ajutor.
Altfel, în 2018, „Cele bune, să se-adune!”
Elena Delia Dumitricāa
Domnule INDIGNAT, sa stiti ca mereu v-am citit comentariile cu simpatie si, ca si d-voastra, cu un oarecare ochi -as spune-critic. Sunt schimburi de replici intre oameni care au ceva in comun, mai precis dorinta de a spune adevarul sau de a se lepāda de non-valori. Va multumesc de atentie si va rog sa ma trimiteti , daca fac vreo eroare, la dictionar. O voi face, fiindca vreau sa invat mereu… Un an bun va doresc !